Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - italo07

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 441 - 460 av okkurt um 714
<< Undanfarin••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ••Næsta >>
19
Uppruna mál
Týkst ich bin verrückt nach dir
ich bin verrückt nach dir

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt estou doido por ti
6
Uppruna mál
Íslenskt hæ sæda
hæ sæda
hæ sæda

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Svenskt Tjena snygging
Spanskt ¡Hola, hermosura!
Grikskt Γεια σου κούκλα
Enskt Hello prettiness!
36
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt brasiliskt Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Solistas

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Somos todos Solistas de uma grande Orquestra
Týkst Wir alle sind Solisten eines großen Orchesters.
200
Uppruna mál
Franskt Tu es trop méchant avec moi... J'ai envie de te...
Tu es trop méchant avec moi...

J'ai envie de te voir.

Tu m'apprends à jouer au golf cet après-midi?

J'ai envie de toi...

Est-ce que tu as envie de moi?

J'ai envie d'être dans tes bras...

Je reprends le travail jeudi.

Tu viens me voir demain?

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Estás tan malo conmigo…
Enskt You are so bad with me...
127
78Uppruna mál78
Grikskt Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος, ...
Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος,

"τρέξε να σε πιάσω" μου χες πρωτοπεί
Και όταν ετριζε η βροχή στα πεσμένα φύλλα,
πόση ανατριχίλα μέσα στην ψυχή.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt A deep stillness was falling on our old woods, ...
Portugisiskt brasiliskt Uma quietude profunda caia sobre os nossos antigos bosques,
Spanskt Una quietud profunda caía sobre nuestros antiguos bosques, ...
Serbiskt Duboka tisina je padala na nase stare sume
Turkiskt Eski ormanımıza derin bir sükunet çöküyordu...
Franskt Une profonde tranquilité
Italskt Una quiete profonda cadeva sopra i nostri antichi boschi...
17
Uppruna mál
Franskt pourquoi tu me dis ca?
pourquoi tu me dis ca?

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt Porque me dizes isso?
16
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt Mother's birthplace
Mother's birthplace
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Naturalidade da mãe
Spanskt Lugar de nacimiento de la madre
218
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Spanskt email persönlich
hola un pequeño email para decirte que TE QUIERO; y que no me hagas
sufrir mas regresa a mi lado, o olvidame para siempre, YO SI QUIERO SEGUIR
A TU LADO y si tu no ma qiers invitar a tu pais no te preocupes te
entiendo yo te espero aqui en mi pais. Otro beso Delmis

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Persönliche E-Mail
24
Uppruna mál
Rumenskt Universitatea Româno-Americană
Universitatea Româno-Americană
imi trebuie termenul in spaniola pentru ca nu sunt sigura de cel pe care il gandesc...imi trebuie pentru un cv. Va multumesc
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Universidad Rumano-Americana
6
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Onnur mál I mog di
I mog di
no tengo la menor idea de q podra ser :S

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt me gustas
Franskt Tu me plais.
Danskt Jeg kan li' dig.
285
Uppruna mál
Spanskt Me encanta que me digas que a mi lado eres feliz,...
Me encanta que me digas que a mi lado eres feliz, que todo tiene más sentido, estando junto a mi.
y que los días se hacen largos, cuando yo me encuentro lejos,
y que no duermes bien, si antes no te he dicho que te quiero
Eres el cielo, con nubes de algodón,
eres el cielo, bañado por el sol,
todo el consuelo, de alguien como yo,
como te quiero

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Mir gefällt es, dass du mir sagst, dass du an meiner Seite glücklich bist, dass alles mehr Sinn hat...
67
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt eu fala pouco espanhol,entendo muito porque...
Eu falo um pouco de espanhol. Entendo muito porque parece um pouco com o Português.
Before edition= eu fala pouco espanhol,entendo muito porque parece um pouco parecido com portugues

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Mi Español
Týkst Ich spreche ein wenig Spanisch. Ich verstehe viel, weil es dem Portugiesischen ein wenig ähnelt.
98
Uppruna mál
Franskt Salut
Salut comment ça va je m'appelle Mehdi, je suis Tunisien et j'ai 23 ans... et je veux bien faire votre connaissance si tu veux bien sur
Texte sans diacritiques: salut comment ca va je mappel mehdi je suis tunisien et jai 23 ans ..et je veux bien faire votre connaissance si tu veux bien sur

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hello, how are you?
Spanskt Hola, ¿cómo estás? Me llamo Mehdi, soy tunecino y tengo 23 años.
Týkst Hallo, wie geht es dir? Ich heiße Mehdi.
Bulgarskt Здравей!
259
Uppruna mál
Enskt My love ...
My love ... you are always in my thoughts ... I'm crazy about you and I'm so happy that you exist ... I wouldn't know how to live without you anymore ... you are my everything ... I don't want to lose you anymore ... you are the most beautiful thing that has ever happened to me ... I love you so much ...
любов моя

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Meine Liebste...
25
Uppruna mál
Spanskt te amo con locura y te extraño.
te amo con locura y te extraño.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je t'aime à la folie et tu me manques.
<< Undanfarin••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ••Næsta >>